Translation of "to what do" in Italian


How to use "to what do" in sentences:

To what do I owe the pleasure?
Con chi ho il piacere di parlare?
To what do we owe the honor of your visit?
A che dobbiamo l'onore della sua visita?
So, to what do I owe this pleasure?
Quindi, a cosa devo il piacere?
To what do I owe this pleasant surprise?
A cosa devo la piacevole sorpresa?
To what do I owe this rare pleasure?
A cosa devo questo raro piacere?
And to what do I owe this pleasure?
A che cosa devo questo piacere?
To what do I owe this honour?
Mario: Come mai ho l'onore di una sua visita?
To what do we owe this honour?
Vede, noi vorremmo visitare la villa!
To what do I owe this extreme pleasure, sir?
A che debbo questo estremo piacere?
To what do I owe the extreme pleasure of this surprising visit?
A che debbo l'estremo piacere di questa visita a sorpresa?
To what do we owe this honor?
Permesso. A che si deve l'onore della sua visita?
To what do I owe the pleasure of your company?
A che cosa devo il piacere della tua compagnia?
To what do I owe this visit?
A cosa devo la vostra visita?
And to what do I owe the pleasure of your carbuncle?
A cosa devo il piacere della tua putrescenza?
To what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale?
A cosa devo il piacere di questa gradita pinta di birra?
And to what do I owe this honor?
E a chi devo questo onore?
To what do we owe the pleasure?
Tutto bene, ti ringrazio. A cosa dobbiamo il piacere?
Well, to what do I owe this pleasure?
A cosa devo il piacere di questa visita?
To what do we owe the pleasure of your company?
E invece a cosa dobbiamo il piacere della tua compagnia?
So, to what do I owe this visit?
Dunque, qual'e' lo scopo di questa visita?
And to what do I owe the pleasure?
E a cosa devo il piacere?
To what do I owe the honor of your presence?
A che devo l'onore della sua presenza?
To what do I owe this unexpected pleasure?
A cosa devo questo... inaspettato piacere?
To what do we owe this pleasure?
A che cosa dobbiamo questo onore?
To what do I owe this pleasure?
A cosa devo questo piacere inaspettato?
So, to what do I owe the pleasure?
Allora, dimmi, a cosa devo il piacere?
To what do I owe this?
A cosa devo la sua visita?
Then to what do I owe this visit?
E allora a cosa devo questa visita?
So, to what do I owe this honor?
Allora, a che cosa devo... l'onore?
To what do I owe my success?
A cosa devo il mio successo?
To what do I owe this pleasure, Mr. Bond?
A cosa devo questo piacere Signor.Bond?
To what do I owe this wonderful surprise?
A cosa devo questa magnifica sorpresa?
So, to what do we owe this pleasure?
No. - A cosa dobbiamo il piacere?
To what do I owe the honour?
A cosa devo l'onore di questa sorpresa?
To what do we owe the pleasure, Minister?
A cosa dobbiamo il piacere, Ministro?
To what do I owe this privilege, my friend?
A cosa devo l'onore, amico mio?
To what do we owe the honor?
A che devo l'onore della sua venuta?
6.5362331867218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?